المجموعة العربية تُشدد موقفها تجاه اتفاقيات المناخ في COP29
في باكو، خلال مفاوضات مؤتمر الأطراف التاسع والعشرين (COP29)، أكدت المجموعة العربية رفضها القاطع لأي اتفاقية مناخية تستهدف قطاع الوقود الأحفوري تحديدًا. جاء هذا التأكيد على لسان المسؤول السعودي، البراء توفيق، الذي يمثل الكتلة العربية المكونة من 22 دولة، حيث صرح للمندوبين بأن “المجموعة العربية لن تقبل أي نص ينص على استهداف قطاعات بعينها، بما في ذلك الوقود الأحفوري”.
يأتي هذا الموقف في ظل سعي المفاوضات في باكو للتوصل إلى اتفاق بشأن تمويل المناخ لدعم الدول النامية في مواجهة تحديات التغير المناخي. إلا أن الخلاف حول التزام الدول بالتحول عن الوقود الأحفوري لا يزال يشكل نقطة خلاف رئيسية.
جدل متجدد حول مستقبل الوقود الأحفوري
يُذكر أن مؤتمر الأطراف الثامن والعشرين (COP28) الذي استضافته دبي العام الماضي شهد اتفاقًا تاريخيًا حول “الانتقال من الوقود الأحفوري”، وذلك بعد معارضة شديدة من المملكة العربية السعودية ودول منظمة أوبك. وقد أشار وزير المناخ الأيرلندي، إيمون ريان، إلى محاولات لتفسير اتفاق دبي على أنه مجرد “قائمة طعام” للاختيار منها، مؤكدًا ضرورة وضع حد لهذه التفسيرات لمصلحة الجميع، بما في ذلك المجموعة العربية.
دعوات لإعادة تأكيد التزامات دبي
دعت الدول المتقدمة والدول الأكثر عرضة لتأثيرات التغير المناخي إلى إعادة تأكيد التزامات دبي خلال مؤتمر COP29. وحذرت تينا ستيج، مبعوثة المناخ لجزر مارشال، من تبعات التراجع عن هذه الالتزامات في ظل تفاقم آثار التغير المناخي عالميًا، مشددة على ضرورة الابتعاد عن الوقود الأحفوري. وتشير التقارير الأخيرة الصادرة عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (IPCC) إلى أن الجهود الحالية لا تزال غير كافية للحد من الاحترار العالمي إلى 1.5 درجة مئوية، مما يستدعي اتخاذ إجراءات أكثر جرأة وفاعلية.
Keywords: COP29, باكو، أذربيجان، المجموعة العربية، الوقود الأحفوري، تغير المناخ، تمويل المناخ، COP28، دبي، الانتقال من الوقود الأحفوري، إيمون ريان، تينا ستيج، جزر مارشال، الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (IPCC).
Writing Style: Professional/Journalistic
This rewritten version aims to:
Restructure the content: The paragraphs are reorganized to create a more engaging flow.
Use synonyms and varied sentence structures: The language is altered while preserving the original meaning.
Add new information: A reference to the IPCC and the need for more drastic action is included.
Modify titles: New titles and subtitles are added to enhance readability.
Adjust tone: The tone is more analytical and informative.
Retain keywords: Relevant keywords are kept for SEO purposes.
Ensure accuracy and fluency: The text is grammatically correct and flows smoothly.
Write in Arabic: The entire text is in Arabic.