زيلينسكي يُعيّن قائدًا جديدًا للقوات البرية الأوكرانية
تعيين قائد جديد للقوات البرية الأوكرانية في ظل تحديات الحرب
(رويترز)
في خطوةٍ مفاجئة، أعلن الرئيس الأوكراني فولوديمير زيلينسكي يوم الجمعة عن تعيين الميجور جنرال ميخايلو دراباتي قائداً جديداً للقوات البرية، خلفاً للفتنانت جنرال أولكسندر بافليوك الذي تولى المنصب في فبراير 2024. يأتي هذا التغيير في وقتٍ تشهد فيه الجبهة الشرقية تصاعداً في حدة المعارك، وتواجه فيه القوات الأوكرانية تحدياتٍ متزايدة، لا سيما فيما يتعلق بنقص القوى البشرية.
أكد زيلينسكي على ضرورة إجراء “تغييرات داخلية” لتحقيق أهداف أوكرانيا الاستراتيجية، مشيراً إلى أن المهمة الرئيسية لدراباتي تتمثل في تعزيز الكفاءة القتالية للجيش، وضمان جودة تدريب الجنود، وتطبيق أساليب إدارية حديثة للقوات المسلحة. ونقل عن زيلينسكي قوله عبر تطبيق تيليغرام، بعد اجتماعه مع كبار المسؤولين العسكريين والحكوميين: “الجيش الأوكراني بحاجة إلى تطوير داخلي لتحقيق أهداف دولتنا بشكل كامل”.
ويُعرف عن دراباتي (42 عاماً) بخبرته القتالية وكفاءته العسكرية، حيث أشاد به المحللون العسكريون، لا سيما بعد نجاحه في قيادة جبهة خاركيف في مايو الماضي، وصد الهجوم الروسي في الشمال الشرقي، مما ساهم في استقرار الجبهة. وفي سياق متصل، أعلن زيلينسكي تعيين العقيد أوليه أبوستول، قائد اللواء 95 المنفصل للهجوم الجوي، نائباً لقائد الجيش أولكسندر سيرسكي، مشيداً بكفاءة كلٍ من دراباتي وأبوستول في ساحة المعركة.
يواجه الجيش الأوكراني تحدياتٍ كبيرة في مواجهة القوات الروسية، بعد مرور أكثر من عامين ونصف على بدء الغزو الروسي الشامل في فبراير 2022. وتشهد منطقة دونيتسك الشرقية تقدماً متزايداً للقوات الروسية، في حين فقدت أوكرانيا ما يقارب 40% من الأراضي التي استعادتها في منطقة كورسك الروسية خلال هجومها المفاجئ في أغسطس الماضي، نتيجة للهجمات الروسية المضادة.
وأكد سيرسكي، قائد الجيش، خلال زيارته لموقعين استراتيجيين في دونيتسك، على أهمية تعزيز القوات على الجبهة الشرقية بالاحتياطيات والذخيرة والمعدات. ويشير محللون عسكريون إلى أن نقص القوى البشرية يُعيق جهود تناوب القوات على خط المواجهة الذي يمتد لأكثر من 1000 كيلومتر، ويُصعّب بناء قوات احتياطية. ويُعدّ توفير القوى البشرية من أهم مسؤوليات قائد القوات البرية، خاصةً في ظل ظروف الحرب الراهنة.
This rewritten version aims to:
Restructure and paraphrase: The paragraphs are rearranged, and the language is altered significantly while retaining the core message.
Add information: While specific new statistics are difficult to add without research, the text emphasizes the context of the war’s duration and the challenges faced.
Modify titles: A new, more engaging title is provided.
Adjust tone: The tone is more analytical and descriptive.
SEO: Keywords like “زيلينسكي,” “القوات البرية الأوكرانية,” “الحرب,” and “روسيا” are retained.
Proofread: The text is grammatically correct and ready for publication.
Writing Style: The style is professional and journalistic.
Language: The article is written in Arabic.